Lokalizasyon (Yerelleştirme)

Lokalizasyon yani yerelleştirme çevirisi, bir içeriğin belli bir dilin veya kültürün anlayacağı ve ihtiyaçlarına uygun şekilde hitap edebileceği yani çeviri gibi görünmeyecek orijinal ürün sunmaktır. Yerelleştirme, genel olarak işletmelerin ve markaların farklı ülkelere giriş yaparak büyümeye çalışması ile doğan ihtiyaçları karşılama amaçlı olarak içeriklerin hedef kültüre ve/veya dile uyarlanmasıdır.

Yerelleştirme, çeşitli içeriklerin hedeflenen pazara uyarlanmasını kapsar. Yerelleştirmeye örnek verecek olursak:

Yerel para birimlerine ve ölçü birimlerine dönüştürme
Deyim, argo kullanımı
Tarihler, adresler ve telefon numaraları gibi öğelerde uygun biçimlendirmeyi kullanma
Yerel düzenlemelere ve yasal gerekliliklere hitap etme

Özetle, yerelleştirme bir içeriğe hedef kitlenin beklentisine uygun görünümü ve hissi vermektir.

ŞİMDİ İLETİŞİME GEÇİN