Medikal Çeviri

Tıbbi çeviri/medikal çeviri sağlık, eczacılık, bilim ve biyoteknoloji alanındaki belgelerin hedef dile çevrilmesidir. Medikal çeviri alanında sağlık, tıbbi cihaz veya ilaç eğitim materyalleri, pazarlama, klinik ve teknik dokümantasyon gibi çeşitli belge türleri vardır. Tıbbi çevirilerin, klinik çalışmalarda hastaların, klinisyenlerin ve düzenleyici kuruluşların anlayabileceği şekilde yapılması çok önemlidir. Tıbbi metinlerin belirli terminolojileri vardır ve bu nedenle alanda uzman çevirmenler tarafından ele alınması gerekir.

ŞİMDİ İLETİŞİME GEÇİN